在电子游戏圈内,关于“重制版”(remake)与“复刻版”(remastered)的界定问题始终争议不断。而随着史克威尔艾尼克斯在最近的任天堂直面会上正式公布《勇者斗恶龙7:重制版》,外媒the gamer撰文指出,这一新作或许为这类作品的命名与定义带来了全新的视角。
这款新作的原始标题为《DRAGON QUEST 7 Reimagined》,若直译应为《勇者斗恶龙7:重新构筑版》。官方也在游戏介绍中明确表示:“在保留原作精髓的基础上,对系统与剧情进行了重新构思(Reimagined),旨在打造更流畅、更易入门的游戏体验。”
The Gamer分析指出,本作无论是相较于2000年登陆初代PlayStation的版本,还是2016年在3DS平台推出的重制版,都有着显著差异。整体视觉风格仿佛让鸟山明原本的美术设定真正“活”了起来,敌人设计趋向卡通化,与写实风的地图背景形成强烈反差。探索部分似乎延续了俯视视角,但战斗场景的表现力则大幅提升,细节更加丰富。
文章进一步举例说明,《勇者斗恶龙7:重制版》或许是首款在标题中直接使用“Reimagined”来定义自身性质的游戏,但类似的理念早已有所实践。诸如《最终幻想7:重制版》、《托尼霍克职业滑板3+4》以及《光环:战斗进化 周年纪念版》,都在不同程度上体现了现代开发者以当代技术重塑经典作品的努力。
文章最后总结道,无论称之为“重制”还是“复刻”,其本质都蕴含着“Reimagined”的过程。不论是原班团队回归重启,还是由新团队接手经典IP,最终的作品都无法避免地融入新的创作理念。而《勇者斗恶龙7:重制版》则是首个将这种再创造的本质坦率地体现在标题中的游戏。
全部评论